表达:加紧

走向利基市场

了解法语表达 Monter au créneau 的含义和起源,以及在句子中使用的具体示例。

什么意思 走向利基市场 en français ?


谁说法语有大量表达!在所有这些表达中,让我们看看……让我们采取……“上到炮台”!
我们对这个表达式了解多少?我们知道它的含义吗?我们知道它的起源吗?无论答案是什么,为什么不通过阅读本文及其示例来了解或记住所有这些?

“Going up to the crenels”的含义与其起源时的含义大致相同,但如果可以这样说,则危险性较小:我们使用这个表达来谈论在冲突期间进行争论或讨论的人很快,暴露自己,参与,提出自己,在此类事件中捍卫自己的立场。

这个法语表达的起源是什么?


“上台”这个说法从何而来?

这个表达来自强化城堡的时代:这些城堡通常被城垛和锯齿状的墙壁所覆盖,用于保护堡垒免受敌人的攻击。
因此,安装这些槽是为了能够在攻击期间保护自己,但同时在牙齿之间留下孔以便能够向敌人射击。结果,士兵们在袭击中爬上这些城垛进行保护和报复。这就是“踩到盘子”的表达方式诞生的地方。

在日常生活中使用该表达的一些小例子:

最后,为什么不阅读我们为您提供的这三个小示例,以帮助您更好地理解该表达式及其用法?

表达 走向利基市场 :


示例 N°1:

“抗议者已经站出来表达他们对昨天通过的新法律的不满。意味着示威者在冲突期间挺身而出,以表达自己的意见。

示例 N°2:

“他们已经站出来反对无视他们意见的政客。在这里,我们可以理解,对于对自己的意见漠不关心的政客,有关人士必须表达自己的意见和不满。因此,他们试图捍卫自己的立场,反对这些政客。

示例 N°3:

“在这场争吵中,男孩子们都非常迅速地站了起来,坚守在自己的位置上,没有失败……争吵持续了几天才达成协议。在这里,我们也看到两个男孩捍卫自己的立场,坚持到几天后最终达成协议。


最流行的法语表达:

它不吃面包

它不吃面包

把头发剪成四份

把头发剪成四份

有仙女手指

有仙女手指

高举糖衣丸

高举糖衣丸

打平缝

打平缝

有魔鬼在你的身体里

有魔鬼在你的身体里

有长牙

有长牙

做手脚

做手脚


搜索表达式