表达:不要用一只尸体去

不要戴上一只尸体

法国表达的含义和起源:不要去那里尸体。

什么方式 不要戴上一只尸体 en français ?


“不要用一只尸体手”是一个非常成像的表达,仍然广泛使用。但是他的意思是什么?它的起源是什么,为什么说“尸体”?我们建议感谢这篇文章和例子在一起发现它。

“不要用一只尸手”易于理解:这种表达意味着我们用力和动态行动:
- 男性计划:猛烈地打击。
- 但它也可以用文字:然后它意味着野蛮的干预,没有克制。

表达式也可能意味着我们提供了ZEAL,但应该注意的是,这种含义比前两者更少。
请注意,“不要致死”有两个表达式,可以用作其同义词:
- “不要和勺子一起去”
- “不要用蕾丝做”
为什么不阅读以下此表达的少数例子?

最后,一些例子来说明这个表达如此流行简单的理解:

这个法国表达的起源是什么?


什么可以是起源,但也是意思,表达“不要去那里尸体”?

这个表达来自17世纪,非常成像:死手处于非活动状态,柔软。这正是表达到的何处!
当时,表达式出现在形式“不要触及任何死亡手”。这个表达式中的“死手”希望象征着一种非活动的手,而没有任何力量,如死亡。

表达 不要戴上一只尸体 :


示例#1:

“他没有戴上一只尸体,他恶化了他的对手。意味着这个人,一个战斗机,猛烈地击中了他的对手并伤害了他。

示例#2:

“这个仪式非常漂亮。组织者没有在他们的筹备工作中致死,这意味着组织者彻底走了,并不害怕花钱制作一个令人难以置信的仪式。

示例#3:

“在这场辩论中,他没有从主要死亡中去:他完全完成了对他对手的意见和批评,然后是辩论的领导者。在这里,我们可以看到我们正在谈论的人参加了与活力和活力的辩论,甚至允许他赢得胜利。


法国表达流行+:

它不吃面包

它不吃面包

四点切割毛发

四点切割毛发

有童话手指

有童话手指

保持疏浚

保持疏浚

中风

中风

让魔鬼到身体

让魔鬼到身体

有长牙齿

有长牙齿

脚和手

脚和手


搜索表达式